1: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:48:48.31 ID:NSR9LogY0.net BE:123322212-PLT(13121) ポイント特典
2016年4月20日、中国のポータルサイト・網易に、「中国ネットユーザーが爆笑する日本の名字」と題する記事が掲載された。

日本人の名字は30万種以上あると言われている。これは、中国(2万種余り)と比べてずっと多く、中には「鼻毛」「浮気」といった日本人が見ても珍しいものもある。しかし、日本人にはそれほど違和感なく受け入れられているが、中国人が見ると笑ってしまう名字というのも存在するようだ。

記事がまず挙げるのが「我孫子(あびこ)」。千葉県には我孫子市があるため、中国人の間では有名。「我孫子」は中国語で「おれの孫」という意味になり、ののしり言葉としても使われる。次は「龍神」。中国語でいわゆる「ドラゴン」を指す。また、「大串(おおぐし)」は中国では串料理を連想するため、「羊の肉か牛肉かわからないが、新疆ウイグル自治区(串料理で有名)を飛び出していった」と紹介されている。

さらに、「上床(うわとこ、うえとこ、かみどこなど)」だ。これは中国語で男女の「ベッドイン」を指す。また、「猪」が付く名字も中国人にはおかしく感じる。「猪」は中国語で「ブタ」を指すため、たとえば「猪口(いのぐち)」は「ブタの口」、「猪鼻(いのばな)」は「ブタ鼻」、「猪股(いのまた)」は「ブタの股間」という意味になる。漢字を使う日中ならではの現象だ。(翻訳・編集/北田)
http://www.recordchina.co.jp/a134553.html

2: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:49:55.80 ID:fN0STOai0.net
が…我孫子

4: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:49:59.49 ID:8srKYN710.net
我孫子武丸をディスんじゃねぇよこの野郎

6: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:50:45.40 ID:7gwM3Fdu0.net
安孫子はセーフ??

7: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:50:47.18 ID:B6oW13ZhO.net
陳宝

9: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:51:22.06 ID:hXqoqMfP0.net
ドラゴンのどこがおかしいんだ?

13: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:52:03.69 ID:WCLnqGCs0.net
>>9
中二病的な感じかも

45: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:01:40.34 ID:o7ZYcNas0.net
>>13
キラキラネームに見えるんじゃないか?
名前に竜戦士とか竜騎士とかついてたら笑えるだろ

53: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:04:52.41 ID:Pg0QtHsWO.net
>>45
英雄王とかなw

54: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:05:38.21 ID:WCLnqGCs0.net
>>53
そらひどい(笑)

283: 名無しさん 2016/04/25(月) 02:29:43.49 ID:uj53xwra0.net
>>54
(笑)

50: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:04:36.45 ID:nybwaQQH0.net
>>9
おまえはドラゴンというよりミミズじゃね?w的な

59: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:06:22.24 ID:ouBohgoc0.net
>>9
外国人「私のファミリーネームはナマハゲといいます」
みたいなもんかな

172: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:52:07.72 ID:GmJ7IbPd0.net
>>59
かっこいいやん

76: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:15:26.07 ID:3xdqN+jl0.net
>>9
中国政府が欧米で現地ネームを付ける時にドラゴンとかキラキラネーム付けるなとお達ししたくらいDQNネーム

319: 名無しさん 2016/04/25(月) 09:05:59.22 ID:Y4q3oSOa0.net
>>76
DQNなの!?
龍の字って中国の男子にはありふれた感じなのかと思ってた
カンフースターとかイケメンのいるメタルバンドとかチャイニーズドラゴンとか・・
あー全部DQNだわーそうだったのかー

340: 名無しさん 2016/04/25(月) 11:39:22.42 ID:N0rEaZnKO.net
>>319
賭博と覚醒剤で汚染されてるのに、サムライを名乗るぐらいDQNな事

10: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:51:30.40 ID:WCLnqGCs0.net
猪って日本語でもイノシシでブタ類だがな

11: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:51:33.77 ID:Yp1FJo9b0.net
わがそんし

14: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:52:16.13 ID:L1rET2eO0.net
その逆バージョンだと、金玉嵐さんとかかな

107: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:26:20.99 ID:C68P5yfs0.net
>>14
no title

15: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:52:18.59 ID:CoRAIYjt0.net
猪がつく名字は日本語でも滑稽ではある

18: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:53:51.41 ID:uMj9IC/00.net
日本語でも中国語でもかっこいいとか龍神一人勝ちやん

19: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:53:56.95 ID:643EkHJvO.net
珍さんとかそう見られてるぞ

21: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:54:33.15 ID:jbi5bxaq0.net
万珍宝とかいう中華料理屋はクスってなる

23: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:55:26.58 ID:nfWgTtpA0.net
御堂筋線のあびこ駅が平仮名表記なのは中国人に爆笑されたからなのか?

25: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:55:44.82 ID:JcBC7WV10.net
「あびこ」って読めないよね

26: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:55:50.45 ID:/ibDLTwZ0.net
濁音が発音出来ない民族に言われてもw

27: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:56:10.41 ID:YUGIA3bP0.net
中国人に指摘されるまでもなく漢字の意味はわかる
ご先祖さんがなんでその名字を選択したのかはわからんが

29: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:57:12.88 ID:GDnYBhMP0.net
福島辺りは猪狩っているよね

30: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:57:37.71 ID:dh4NIwNa0.net
机場に行っても机は売ってない。

31: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:57:37.81 ID:2H5T/4rY0.net
御手洗とかはどうなんだ?

あいつら手は洗わんか。

146: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:37:37.13 ID:IXnyZX1h0.net
>>31
中国語では便所は洗手間

148: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:38:17.69 ID:C68P5yfs0.net
>>146
厠所も

153: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:39:56.89 ID:57cQpQqY0.net
>>146
衛生間も

211: 名無しさん 2016/04/24(日) 22:32:36.56 ID:CFkcHEWE0.net
>>31
元は神社の手を洗う所だっけ

32: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:57:53.57 ID:1KKjH1Ob0.net
龍神さんがハゲデブサイクだったら爆笑するわ

33: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:58:03.15 ID:QySWjDEV0.net
うーん、どうでもよかった、どれも日本語でも意味が通るし、子供のころに通る道だかららな

34: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:58:17.12 ID:lDeAefcK0.net
>「猪」は中国語で「ブタ」を指すため、

じゃあイノシシは中国で何てーの?豚?

98: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:22:23.52 ID:TVgxUTlH0.net
>>34
野猪

35: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:58:25.74 ID:h4Q0enCn0.net
昔、ぶへいって中国人いたよね

36: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:59:15.77 ID:j9smkvVe0.net
意味合い的に日本とそんなに変わらんのだが中国人は爆笑してるの?

38: 名無しさん 2016/04/24(日) 20:59:34.42 ID:CIoi/IsU0.net
いまひとつ笑いの壷がわからんめ

41: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:00:45.44 ID:8gSOU9eB0.net
そんなのいくらでもDISれるっての。
蛍原のホトは、女性の陰部の意味やぞ。
漢字ではなく読みのほうだけどな。

42: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:00:53.39 ID:4PN/vH+E0.net
営 業中→働き者の中国人
清 掃中→トイレを占拠する悪い奴

43: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:00:57.97 ID:6WohtFQn0.net
桃白白

44: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:01:29.86 ID:2LoPfOQh0.net
普段よっぽどツマラン生活をしているからこんなことでも笑えるんだろうな

46: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:01:41.32 ID:4vvX51KK0.net
橋下って橋の下に住んでるコジキだよね

47: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:02:11.03 ID:NoKGjHFL0.net
漢字を退化させた連中が笑うとか何かのギャグかw

49: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:03:33.47 ID:nybwaQQH0.net
俺の孫が罵り言葉って
あたまおかしいのか?

213: 名無しさん 2016/04/24(日) 22:40:23.18 ID:2+rNMsYR0.net
>>49
どんな理屈なんだろうな~

儒教てきき、俺から二段階も格下ってことなのかな

51: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:04:36.90 ID:5/j6vXSr0.net
「おれの孫」って悪口なんだ。
日本だと孫は宝物とか言ったりするけど。

213: 名無しさん 2016/04/24(日) 22:40:23.18 ID:2+rNMsYR0.net
>>51
どんな理屈なんだろうな~

儒教てきき、俺から二段階も格下ってことなのかな

52: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:04:37.35 ID:/TosEgpc0.net
竜神なんて日本でもそのままだし我孫子だって漢字の意味まんまじゃん

58: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:06:10.86 ID:sLPG+Uir0.net
日本から大量の漢字単語を輸入して、それらが無いと会話すら成立しない中国語の方が笑えるんだが

74: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:12:26.83 ID:FGc8Wb0g0.net
>>58
日本語だって中国語由来の単語とかあるしお互い様だよ。

88: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:19:02.26 ID:HXcaDJ+E0.net
>>58
漢語的な物作らずに新しい概念はカタカナばっかの
近年日本も大概だと思うけどな。

92: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:20:32.19 ID:pf+/6YCu0.net
>>88
昔はベースボールを野球とかちゃんと和名つけてたのにねえ
モービルをモバイルとか翻訳した奴はバカだよな

61: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:06:32.63 ID:KjXhVNR/0.net
卓球の丁寧さんは日本人には爆笑もの

64: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:07:25.19 ID:vRCM4v4l0.net
中華人民共和国とかの方がギャップがあって面白いだろ。

65: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:07:30.75 ID:L1rET2eO0.net
顔良も結構アレだよな

67: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:09:10.04 ID:nhwOT3zx0.net
がそんし
じゃないのか…

68: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:09:23.77 ID:QnRze5cX0.net
何が面白いのか分からなかった

69: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:09:35.36 ID:koJpVWQ/0.net
コンビニなんか行くと、韓国人だか中国人で「ゴ」とか「チン」とか色々いるよな
あっちのほうか爆笑するよ

70: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:10:13.52 ID:LCm0Me/u0.net
日本人は珍しい名字があるのが当たり前だから受け入れるんだろう

72: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:11:37.89 ID:NoKGjHFL0.net
結局、こういうの見ると現代の中国人は漢字を持て余してて使いこなして無いんだな

73: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:12:01.87 ID:fcoygVQv0.net
わ…我孫子

75: 名無しさん 2016/04/24(日) 21:14:58.13 ID:SYUmjhSS0.net
日本でもそんなにお見かけする苗字じゃないから笑う機会がない

引用元: 中国人が思わず爆笑する日本人の名字 「我孫子」「龍神」「大串」…

おすすめサイト最新記事一覧

 

コメントを残す